Vojtěch Ettler


Vojtěch Ettler

Vojtěch Ettler
preklad(at)ettlang.cz
IČ: 04271335


Je m’appelle Vojtěch Ettler, je viens de Pilsen et je suis diplômé de l’Université de Bohême de l’Ouest (ZČU), licence en Langues étrangères pour la pratique commerciale, spécialité anglais-français. Je poursuis mes études à l’Université Masaryk de Brno, spécialité Traduction de l’anglais. La traduction ainsi que le travail avec la langue m’intéressent depuis longtemps ce qui se reflète dans les projets et les activités suivants :


(toutes ces informations sont également citées dans mon profil sur le réseau social LinkedIN: https://www.linkedin.com/pub/vojt%C4%9Bch-ettler/b8/652/1a6/en)

 

Plus profondément...

 

Néanmoins, à mon avis il est important de créer des relations plus profondes avec les clients, les relations qui deviennent plus agréables et plus stables. En conséquence, je voudrais me présenter même d’un côté plus personnel.

Au début, j’aimerais bien mentionner que je m’intérese beacoup à l’art quoiqu’il en soit. Je percevois l’envie de relier l’art à mon propre vie comme l’épice nécessaire pour le vécu complet de la réalité et je crois qu’une sonde dans ce domaine peut révéler beaucoup de choses. 

Je suis actif dans la musique, pour le moment je fais partie d’un groupe artrock de Pilsen qui s’appelle Slunovratovy paprsky et je suis même membre d’une expérience acustique Uschlí mniši. La musique représente pour moi une manière comment exprimer mes émotions mais aussi une source de relaxation et pour cette raison j’apprécie cette inspiration occasionnelle qui m’amene à la composition de mon propre oeuvre.

De même manière, j’essaie d’être aussi créatif dans le domaine littéraire, surtout dans la forme de poésie. En général, je considère la littérature et la lecture comme une excellente façon comment enrichir notre vocabulaire et nos possibilités d’élocution mais je sens leur apport même dans la possibilité de réfléchir sur de divers sujets, de former nos opinions et de nous instruire. Parmi les auteurs qui m’ont sans doute touché j’aimerais bien citer George Orwell, Robert Fulghum ou Zdeněk Svěrák et parmi les poètes qui me semble impressionnants on trouve un grand nombre d’auteurs allant d’un homme rationnel presque mathématiquement Edgar Allan Poe à un poète déchiré František Gellnar.

Ensuite, j’apprécie des arts plastiques, particulièrement des oeuvres irréalistes, par exemple celles-là appartenant à la période de l’impressionisme. Passivement, j‘aime bien le théâtre et je suis proche aussi de la danse et du mouvement physique, toutefois mon talent dans ces domaines est discutable.

Outre l’art, j’ai du respect pour la nature et j’apprécie la possibilité de la fréquenter. C’est aussi pourquoi le voyage m’attire, le meilleur possible le voyage aventureux et un peu sauvage, ce qui ne doit pas se refléter autant dans le besoin de visiter des lieux exotiques ou des régions éloignées mais plutôt dans la complaisance d’improviser et de se relier aux lieux visités et aux gens rencontrés. J’ai déjà visité la Roumanie et la Sardaigne de cette façon et j’attends d’autres occasions de voyage avec impatience.

Je m’efforce d’être actif généralement. J’aime bien faire du sport dans une équipe qui n’est pas trop concurrentielle, j’ai des expériences avec l’organisation des événements culturels et je tâche d'être ouvert et réceptif à l’entourage.


Enfin, je voudrais remercier monsieur Viktor Horák, traducteur et propriétaire de la marque de traduction BonaLingua (www.bonalingua.cz), qui m’a inspiré et motivé à mon propre début par ses articles et par notre communication électronique.